Газета «Қазақ тілі» была одним из самых значимых печатных изданий Семея – города с интересной историей

2954
Флора Левина

Усилиями местных купцов первая типография в Семипалатинске была открыта 22 сентября 1850 года. Дос­товерно неизвестно, какое название она носила и что издавала, но именно здесь было положено начало книгопечатанию на территории Казахстана. А годами позже, после образования Семипалатинской области в 1954 году, в городе уже насчитывалось три типографии.

фото из архива газеты «Семей таңы», фото из книги В. Кашляка «Печать Семипалатинска»

Одна из них открылась в 1863 году, когда в городе завершилось строительство первого трехэтажного здания, где разместились Канцелярия военного губернатора, Областное правление и государственная типо­графия. Для удовлетворения информационных потребностей развивающейся экономики, культуры и социальной сферы требовался печатный орган. Типография Семипалатинского областного правления начала издавать периодическое издание «Публикации по Семипалатинской области», которое впервые вышло в свет 3 января 1869 года. Однако «Публикации» не могли удовлетворить интерес жителей области, потому что не в полной мере давали информацию о жизни в регионе и за его пределами.

И на замену «Публикациям» с 1871 года типография начинает еженедельный выпуск «Семипалатинских областных ведомостей». Газета состоя­ла из двух частей – официальной и неофициальной. В первой размещались указы, извещения о новых законах, циркуляры, приказы по Степному генерал-губернаторству и Сибирскому казачьему войску. Вторая, неофициальная часть, состояла из телеграмм, частных объявлений, незначительной по объему и содержанию местной хроники и выходила под названием «Семипалатинские ведомости».

В начале ХХ века множество произведений казахских авторов издавалось в Петербурге, Казани, Троицке, Уфе и Оренбурге. Даже первый сборник нашего великого земляка – Абая Кунанбайулы – был издан в 1909 году в типографии Илияса Бораганского в Петербурге. У нас же в городе не было оборудования для печати на казахском языке.

Типография «Ярдам» (с татарского – «Помощь») стала первой национальной типографией Семипалатинска. Ее в 1912 году открыли татарские купцы – братья Садык, Султан и Хасан Нигматуллины. Для этих целей в 1910 году специально из Томска была привезена литографическая типо­графия. Товарищество «Ярдам» сохраняло национальную культуру при помощи печатного слова, выпуская под своим грифом в том числе мусульманскую литературу на татарском и казахском языках. Одними из первых книг этого издательства стали произведения жителей нашей области: «Қыз көрелік» и «Балаларға жеміс» Таира Жомартбаева, «Қазақша оқу кiтабы» и «Иман һам намаз» Мустакима Малдыбаева, «Шын мақсұттар» Баймухамеда Айтхожина.

Здесь же в 1912 году отдельной книгой «Қазақ айнасы» были изданы стихи Шакарима, написанные в период с 1878 по 1904 год тиражом 1 000 экземпляров. В этом же году тем же тиражом издаются лирические произведения «Қалқаман-Мамыр» и «Жолсыз жаза яки кез болған іс». На татарском языке издаются книги «Факир тирмянчэ углы Махмуд» Рейфа – 1 000 экземпляров, «Саман тарихи дастан» Якуба Айманова – 2 800 экземпляров, «Языучи» Гарифа Мусина – 1 000 экземпляров.

В 1915 году в типографии «Ярдам» был напечатан первый отрывной календарь на казахском и татарском языках объемом 365 страниц и тиражом 4 500 экземпляров – «Сибирия календари» (Сибирский календарь на 1334–1335 год гиджры – 1916 г. хрис­тианский).

Любопытным фактом является то, что типография «Ярдам» тесно связана с первой казахской футбольной командой – «Ярыш». Тренером и капитаном команды был Юнус Нигматуллин – сын одного из основателей типографии – Садыка. Именно Садык Измаилович Нигматуллин выделял средства для создания футбольной команды и экипировки игроков. В типографии «Ярдам» распечатывались плакаты о предстоящих футбольных состязаниях, которые затем расклеивались по всему городу, привлекая на матчи множество болельщиков.

«Ярдам» работала вплоть до 1916 года. Тогда Нигматуллины хотели продать свою типографию омскому купцу, с чем были не согласны многочисленные читатели. Состоятельные жители города, ценившие культуру, образование и литературу, для нужд просвещения выкупили у товарищества «Ярдам» оборудование типографии и перевезли его из двора двухэтажного доходного дома татарского купца Садыка Нигматуллина в современный Жанасемей.

На родном языке

Одной из первых газет, издававшихся в то время в Семипалатинске на казахском языке, стала «Сарыарқа», начавшая выходить с 15 июня 1917 года. В числе первых авторов уникального издания были Ыбрай Алтынсарин, Ахмет Байтурсынулы, Мыржакып Дулатулы, Мухтар Ауэзов. Они работали и творили ради народа и в его интересах.

Сакен Сейфуллин вспоминал: «Газета «Сарыарқа» в свое время была языком «Алаш». И это верно, ведь редакторами газеты были активисты партии, в ней публиковался юный Мухтар Ауэзов. Одна из первых его статей вышла в номере от 5 сентября 1917 года под названием «Адалдықтың негізі – әйел» («Женщина – основа чести»)».

Нашли свое достойное место на страницах издания стихи, рассказы и пуб­лицистика Жусипбека Аймауытулы. Каждый материал, вышедший в газете «Сарыарқа», – источник размышлений для ее современников, знаний о нашей истории для нас, потомков.

1 декабря 1919 года в Семипалатинске была установлена советская власть, и одним из первых решений военно-революционного комитета было открытие нового издания на казахском языке. Так появилась газета «Қазақ тілі», ставшая наследницей издания «Сарыарқа». Сотрудники газеты воспринимали советскую власть как надежду простых людей на свободу, равноправие, повышение благосостояния.

«До революции казахский народ состоял в общинно-родовых отношениях. Теперь у него нет деления на роды, классы, поэтому классовая борьба, межродовые ссоры в аулах будут уже невозможны», – верили алашординцы.

Первым главным редактором газеты «Қазақ тілі» стал известный журналист и общественный деятель Маннан Турганбаев, с юности друживший с Алиханом Букейханом, Ахметом Байтурсынулы, Мухтаром Ауэзовым, Жусипбеком Аймауытулы и Алимханом Ермековым. Цели и задачи «Қазақ тілі» были ясно обозначены в номере газеты от 13 января 1923 года в одной из статей: «Газета «Қазақ тілі» начала выходить в то время, когда казахские коммунисты не смогли сосредоточиться. В то время трудно было найти людей, которые знали бы структуру и направления советской власти. В такое сложное время, несмотря ни на что, газета работала на благо народа».

Само название издания выбрано далеко не случайно. В Прииртышье это была первая большевистская газета, которая посвящалась простому трудовому народу и издавалась на его родном языке. Об истории выхода «Қазақ тілі» журналист Кайкен Шамкин рассказывал: «Первые номера газеты печатались в издательстве «Ярдам». После установления советской власти работа по управлению издательством была поручена Нургали Кульжанову. В то время тираж газеты был 800–1 000 экземпляров. Двухлистовая газета выходила два раза в неделю».

Как сказал в свое время Турар Рыс­кулов, газета была проводником надежд народа. Одна из постоянных тем газеты «Қазақ тілі» – жизнь молодежи. В 1923 году одна страница каждого номера газеты отдавалась рубрике «Еңбекші жас» – «Трудовая молодежь». Известный историк, профессор Мусатай Акынжанов вспоминал: «В то время я считался одним из главных сотрудников газеты. В коллективе на меня возложили большую ответственность, поручив управлять отделом молодых комсомольцев. Так из четырех страниц газеты выделили одну, на которой организовали выпуск «Еңбекші жас». Редакторами отдела были Саки Бейсебаев и я. Вышло семь-восемь номеров газеты с молодежной страницей. Ее инициаторы по поручению губернского комитета молодежи организовали выезды в дальние аулы. Финансовую поддержку им обеспечивал губком молодежи».

Газета играла огромную роль в приобщении казахского народа к грамотности, в развитии и активизации культурной жизни в городе и на селе. Немаловажной для редакции являлась задача увеличения количества постоянных читателей через расширение подписки. Что же касается политической линии газеты, то официально «Қазақ тілі» была печатным глашатаем большевиков, призывающим трудовой народ к защите завоеваний Октябрьской революции.

Газета не ограничивала круг своих интересов исключительно политичес­кими пристрастиями, темы публикаций отличались разнообразием – писали о театральных новостях, айтысах. Кстати, «Қазақ тілі» – первая газета, познакомившая казахов с драматургией Мухтара Ауэзова, там была опубликована статья о постановке в клубе им. Свердлова театром «Есаймақ» спектакля по пьесе Ауэзова «Бәйбише-тоқал». Автор рассказал читателям не только о содержании пьесы, но и об артистах, занятых в спектакле.

В сохранившихся номерах газеты можно прочитать ряд материалов о знаменитом казахском певце и музыканте Амре Кашаубаеве. В статье под названием «Әміре» Алькей Маргулан пишет: «Известный в Семипалатинске певец Амре примет участие во Всемирной выставке, которая пройдет 15 июня в Париже. Приглашение к участию певцу специально направил телеграммой из Москвы нарком просвещения товарищ Луначарский». Также сообщалось о том, что если Амре удачно выступит во Франции на этнографическом концерте, то в последующем он переведет с казахского языка тексты самых красивых национальных песен для композиторов Европы. В статье выражается надежда на успешный дебют, а также рассказывается о жизненном и творческом пути Амре Кашаубаева.

В последующем в «Қазақ тілі» вышло много материалов о триумфальном возвращении Амре из Парижа. Рассказывалось также об участии в концерте во Франции узбекских артистов. Сообщили и о том, что неповторимые ритмы казахских и узбекских песен особо выделялись на фоне выступлений других зарубежных артистов, а одна из авторитетных французских газет отметила: у казахской песни – огромное будущее.

Газета «Қазақ тілі», бесспорно, была одним из самых значимых печатных изданий региона с ясными целями и устремлениями. Она сыграла неоценимую роль в развитии культуры и просвещении народа.

Неоднократно переименованная в середине ХХ века – «Жаңа ауыл», «Қызыл дала», «Социалды шығыс», «Екпінді», «Семей правдасы» – она и сейчас занимает достойное место в казахской печати – с 1965 года под названием «Семей таңы».

Популярное

Все
Полсотни жертв мопедов
Запрещены, но продаются
120 лет назад в Семипалатинске появилась учительская семинария
Оплот казахской педагогики
Работающий человек – главная ценность государства
Сегодня в республике чествуют атомщиков и лучших из них отмечают высокими наградами
Более 50 лет выращивает сахарную свеклу Токтарбек Толепбеков
Вспоминая Абиша Кекилбаева
Старейшая библиотека страны отметила 125-летний юбилей
Мир фантазий Тлеужана Батанова
Перезагрузка «Барыса»
В Алматинской области разыграли континентальные кубки
Хакатон как ярмарка вакансий
Наша сборная обыграла действующего чемпиона мира – Португалию!
Рилсы vs труд
«Женис» и «Астана» разыграют Кубок лиги QFL
В Астане завершились Дни культуры Азербайджана
Казахстан стремится в World Boxing
Выбор в отношении строительства АЭС должен сделать сам народ
К энергетическому балансу
Труба пока не готова
Во избежание идентификации астанчанин заклеивал бумагой госномер авто
В Атырау появится дендрологический парк
Принцип «слышащего государства»
О кадрах атомной промышленности и радиационной безопасности
Владислав Бакальчук сообщил об освобождении после задержания
Более 170 тонн картофеля без сертификатов пытались завезти в Казахстан из России
Перекресток улиц Бараева и Валиханова временно перекроют в Астане
Дело Мырзахметова: Антикор возвратил государству дополнительно 7 млрд тенге
Гол казахского форварда признан самым быстрым в истории ЧМ по футзалу
13 тыс. вейпов изъяла полиция из стоматологии в Алматы
У мужской сборной Казахстана по боксу – новый главный тренер
Глава государства поздравил казахстанцев со 100-летним юбилеем Бердибека Сокпакбаева
Цены на яйца в РК подскочили самыми заметными темпами за два года
Израиль нанес удар по Бейруту, убит один из руководителей «Хезболлы»
В Астане провели рейд по закрашиванию граффити с рекламой наркотиков
Миллион зеленых насаждений высадят в Астане в текущем году
«Пакт во имя будущего» планируется принять на Summit of the Future ООН
«Таза Қазақстан»: представители столичной интеллигенции приняли участие в экоакции
Более 5 тыс. предпринимателей Астаны поддержали экологический субботник
Мастер из Семея продемонстрирует шедевры ремесленного искусства на Всемирных играх кочевников
Полевая пиццерия, самый острый в мире перец и веганские бургеры
Мощный барьер будущим рискам монополизации власти – политолог о достижениях Конституции
Для успешного изучения языка необходимо практиковаться каждый день
В Семее завершается строительство IT-колледжа
Контрабандиста экстрадировали из России в нашу страну
Коллекция «золотых людей» пополнится
Конституционный контроль – элемент правового государства
Бектенов поздравил казахстанцев с Днем Конституции
Референдум стал актом гражданской справедливости
Казахстанские хоккеисты с победы стартовали на олимпийском отборе
В центре всех процессов – личность: Конституция Республики Казахстан – прочная основа защиты прав и свобод человека и гражданина
Преступления против детей не останутся безнаказанными
Павлодарские артисты готовы удивить своим творчеством зрителей на Всемирных играх кочевников
Жания Бекмухамбетова выиграла турнир по настольному теннису в Хорватии
Растущее энергопотребление свидетельствует об устойчивом росте экономики
Народ – источник власти
ВИК - 2024: распроданы все билеты на церемонию открытия
Хорошо быть полиглотом
В Казахстане проживает одна Конституция

Читайте также

Более 50 лет выращивает сахарную свеклу Токтарбек Толепбеков
Работающий человек – главная ценность государства
Запрещены, но продаются
Полсотни жертв мопедов

Архив

  • [[year]]
  • [[month.label]]
  • [[day]]